Revival of Literature in Spain
- Autor del texto editado
- Hallam, Henry
- Título de la obra
- Introduction to the Literature of Europe: In the Fifteenth, Sixteenth and Seventeenth Centuries, Vol. 1
- Autor de la obra
- Hallam, Henry
- Edición
- London:
John Murray,
1837
- Paginación
- pp. 238-240
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar de la Biblioteca Pública de Nueva York, Hallam NAB. Digitalización disponible en: (texto completo)
Información técnica
Encoding: Ioannis Mylonás Ojeda
Transcriptor: Cristina Moya García
Transcriptor: Cristina Moya García
Edición preparada para el Proyecto I+D "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Sevilla, 02 Agosto 2022
It would have been strange if Spain, placed on the genial shores of the Mediterranean, and intimately connected through the Aragonese kings with Italy, had not received some light from that which began to shine so brightly. Her progress, however, in letters was but slow. Not but that several individuals are named by compilers of literary biography in the first part of the fifteenth century, as well as earlier, who are reputed to have possessed a knowledge of languages, and to have stood at least far above their contemporaries. Alfonsus Tostatus passes for the most considerable; his writings are chiefly theological, but Andrès praises his commentary on the Chronicle of Eusebius, at least as a bold essay. He contends that learning was not deficient in Spain during the fifteenth century, though admitting that the rapid improvements made at its close, and about the beginning of the next age, were due to Lebrixa's public instructions at Seville and Salamanca. Several translations were made from Latin authors into Spanish, which, however, is not of itself any great proof of Peninsular learning. The men to whom Spain chiefly owes the advancement of useful learning, and who should not be defrauded of their glory, were Arias Barbosa, a scholar of Politian, and the more renowned, though not more learned or more early propagator of Grecian literature, Antonio of Lebrixa, whose name was latin ised into Nebrissensis, by which he is commonly known. Of Arias, who unaccountably has no place in the Biographie Universelle, Nicolas Antonio gives a very high character. He taught the Greek language at Salamanca probably about this time. But his writings are not at all numerous. For Lebrixa, instead of compiling from other sources, I shall transcribe what Dr. M’Crie has said with his usual perspicuous brevity.