Volver a los resultados

Prensa y canon

«Folletín. Teatros. [...] Circo. Quijote de la Mancha, El ventorrillo de Crespo. Apéndice. Cruz- El licenciado Vidriera, comedia en cinco actos de Don Gregorio Romero y Larrañaga y Don Francisco G. Elipe [...]»

Autor del texto editado
Sin firma
Título de la obra
El Correo Nacional, n.º 1282, 29/07/1841.
Autor de la obra
Borrego, Andrés (dir.)
Edición
Madrid: Imprenta de El Correo Nacional., 1841
Paginación
pp. 2-3
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar de la Hemeroteca Digital Hispánica. (texto completo)
Información técnica
Editor: Mercedes Comellas
Encoding: Fátima Rueda Giráldez
Edición preparada para el Proyecto I+D "La institución del Siglo de Oro. Procesos de construcción en la prensa periódica (1801-1868)" (SILEM III) PID2022-136995NB-I00 http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Sevilla, 13 junio 2025

FOLLETÍN

Teatros

CRUZ.- JUGAR CON FUEGO Y EL SASTRE DE LONDRES, TRADUCCIONES DEL FRANCÉS.- PRÍNCIPE. UN CAJERO. - CIRCO. QUIJOTE DE LA MANCHA, EL VENTORRILLO DE CRESPO.


[...] De la ópera DON QUIJOTE solo se puede decir que tiene cosas bonitas, y estas oídas en otra parte. No ha sido más feliz Mercadante al poner en música este argumento que los que ya por dos o tres ocasiones lo han trasladado a nuestro teatro cómico; pero aquellas son las bodas de Camacho y estamos en España. El señor Salas nos dio un Sancho Panza que no hay más que pedir; hizo reír mucho con sus apóstrofes y caricias al rucio, y con otras simplezas muy cómicamente ejecutadas; cantó además con su acostumbrada maestría los dos dúos del segundo acto con el señor Miral y con el señor Unanue, que son lo mejor de la ópera. El señor Miral hacía de don Quijote.

[...]

APÉNDICE.

CRUZ- EL LICENCIADO VIDRIERA, COMEDIA EN CINCO ACTOS DE DON GREGORIO ROMERO Y LARRAÑAGA Y DON FRANCISCO G. ELIPE [...]


EL LICENCIADO VIDRIERA tiene dos originales, como tiene dos acciones. El personaje, tomado de Cervantes, puesto ya en la escena por Moreto bajo mejor punto de vista, y los amores del capitán y la capitana, sacados de la célebre novela de V. Hugo, se estorban mutuamente en esta comedia, cuya intriga está penosamente conducida. Nada tan aventurado en literatura como luchar con la fama de los grandes ingenios, en cuya veneración es ciego el juicio común, y aunque se puede muy bien sobrepujar a Cervantes en el desenvolvimiento de un carácter, cuya concepción será siempre suya, todavía los autores del Licenciado Vidriera han meditado muy poco el plan de esta comedia que, aun siendo mejor de lo que es, habría llamado sobre sí una comparación desventajosa. No han sido, pues, muy felices en la elección de asunto, han dispuesto con precipitación el argumento, y solo en la versificación se descubre a trozos la mano de dos tan fáciles versificadores como los señores Elipe y Larrañaga. La ejecución fue buena. [...]

Volver a los resultados