Paratextos de Novela Corta Barroca · Paratextos
“Censura del padre maestro fray Diego de Campo, definidor de la Orden de nuestro padre san Augustín, consultor del Supremo Consejo de Inquisición y examinador sinodal de este arzobispado de Toledo”
- Autor del texto editado
- Campo, Diego de
- Título de la obra
- Novelas amorosas, dirigidas al ilustrísimo y excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Melito, duque de Pastrana y de Francavilla, marqués de Argecilla, conde de Galve, cazador mayor de Su Majestad, su gentilhombre de cámara y embajador ordinario en Roma.
- Autor de la obra
- Camerino, José
- Edición
- Madrid:
Tomás Junti,
1624
- Paginación
- §3r.
Más información
Relación de todos los textos preliminares de la obra en que se encuentra el texto que se transcribe:
* [1] §2r. “Censura del maestro Vicente Espinel”, Vicente Espinel, Madrid, 21 de noviembre de 1623.
* [2] §2v. “Tasa”, Juan de Jérez, Madrid, 17 de febrero de 1624.
* [3] §2v. “Erratas”, licenciado Murcia de la Llana, Madrid, 12 de febrero de 1624.
* [4] §3r. “Censura del padre maestro fray Diego de Campo, definidor de la Orden de nuestro padre san Augustín, consultor del Supremo Consejo de Inquisición y examinador sinodal de este arzobispado de Toledo”, fray Diego de Campo, Madrid, 13 de noviembre de 1623.
* [5] §3r. [Aprobación], Diego Vela / Juan Perogila, 13 de noviembre de 1623.
* [6] §3v.-§4r. [Privilegio]. “El rey”, Pedro de Contreras, Madrid, 5 de diciembre de 1623.
* [7] §4v. “Al ilustrísimo y excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Melito, duque de Pastrana y de Francavilla, marqués de Argecilla, conde de Galve, cazador mayor de Su Majestad, su gentilhombre de cámara y embajador extraordinario en Roma”, José Camerino, Madrid, 18 de febrero de 1624.
* [8] ¶1r. “Lope de Vega Carpio al autor. Soneto”, Lope de Vega Carpio.
* [9] ¶1v. “Don Antonio López de Cuéllar al mismo. Soneto”, Antonio López de Cuéllar.
* [10] ¶2r. “Del signore Nicolò Strozzi all’autore. Sonetto”, Nicolò Strozzi.
* [11] ¶2v. “Décima de Luis Vélez de Guevara a José Camerino”, Luis Vélez de Guevara.
* [12] ¶2v. “El licenciado don Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza, al mismo”, Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza. Décima.
* [13] ¶3r. “Don Guillén de Castor al autor”, Guillén de Castro. Décima.
* [14] ¶3r. “De Fructos León de Tapia al mismo”, Fructos de León Tapia.
* [15] ¶4r. “Doctoris Domimi Petri Rotae ad Iosephum Camerinum Epigramma”, Domimus Petrus Rota.
* [16] ¶4r. “In varios comicos tragicosque Iosephi Camerini Fano Fortunae oriundi eventus”, Aegidius Rastrius Canonicus Leod.
* [17] ¶4v. “Proemio al crítico lector”, José Camerino.
* [1] §2r. “Censura del maestro Vicente Espinel”, Vicente Espinel, Madrid, 21 de noviembre de 1623.
* [2] §2v. “Tasa”, Juan de Jérez, Madrid, 17 de febrero de 1624.
* [3] §2v. “Erratas”, licenciado Murcia de la Llana, Madrid, 12 de febrero de 1624.
* [4] §3r. “Censura del padre maestro fray Diego de Campo, definidor de la Orden de nuestro padre san Augustín, consultor del Supremo Consejo de Inquisición y examinador sinodal de este arzobispado de Toledo”, fray Diego de Campo, Madrid, 13 de noviembre de 1623.
* [5] §3r. [Aprobación], Diego Vela / Juan Perogila, 13 de noviembre de 1623.
* [6] §3v.-§4r. [Privilegio]. “El rey”, Pedro de Contreras, Madrid, 5 de diciembre de 1623.
* [7] §4v. “Al ilustrísimo y excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Melito, duque de Pastrana y de Francavilla, marqués de Argecilla, conde de Galve, cazador mayor de Su Majestad, su gentilhombre de cámara y embajador extraordinario en Roma”, José Camerino, Madrid, 18 de febrero de 1624.
* [8] ¶1r. “Lope de Vega Carpio al autor. Soneto”, Lope de Vega Carpio.
* [9] ¶1v. “Don Antonio López de Cuéllar al mismo. Soneto”, Antonio López de Cuéllar.
* [10] ¶2r. “Del signore Nicolò Strozzi all’autore. Sonetto”, Nicolò Strozzi.
* [11] ¶2v. “Décima de Luis Vélez de Guevara a José Camerino”, Luis Vélez de Guevara.
* [12] ¶2v. “El licenciado don Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza, al mismo”, Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza. Décima.
* [13] ¶3r. “Don Guillén de Castor al autor”, Guillén de Castro. Décima.
* [14] ¶3r. “De Fructos León de Tapia al mismo”, Fructos de León Tapia.
* [15] ¶4r. “Doctoris Domimi Petri Rotae ad Iosephum Camerinum Epigramma”, Domimus Petrus Rota.
* [16] ¶4r. “In varios comicos tragicosque Iosephi Camerini Fano Fortunae oriundi eventus”, Aegidius Rastrius Canonicus Leod.
* [17] ¶4v. “Proemio al crítico lector”, José Camerino.
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar Part-Dieu, 302588 de la Bibliothèque Municipale de Lyon (texto completo)
Información técnica
Encoding: Elena Cano Turrión
Editor: Victoria Aranda Arribas
Editor: Victoria Aranda Arribas
Edición preparada para los Proyectos I+D "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 y EL DISCURSO PARATEXTUAL DE LA NOVELA CORTA BARROCA. POÉTICA Y SOCIABILIDAD LITERARIA (PY18-3938) http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 31 marzo 2022
[4]
CENSURA DEL PADRE MAESTRO FRAY DIEGO DE CAMPO, DEFINIDOR DE LA ORDEN DE NUESTRO PADRE SAN AUGUSTÍN, CONSULTOR DEL SUPREMO CONSEJO DE INQUISICIÓN Y EXAMINADOR SINODAL DE ESTE ARZOBISPADO DE TOLEDO
Por remisión del señor don Diego Vela, tesorero de la santa Iglesia de Toledo, vicario general en esta corte, he visto un libro intitulado novelas amorosas, compuestas por José Camerino, no tiene cosa contraria a nuestra fe ni buenas costumbres, sino avisos importantes y necesarios para enseñança y escarmiento, y con estilo ingenioso y buen lenguaje. Y así me parece que se puede dar la licencia que pide para imprimirle. En san Felipe de Madrid, en 13 de noviembre de 1623.
Fray Diego de Campo