Paratextos de Novela Corta Barroca · Paratextos
“Al Excelentísimo Señor Don Álvaro Jacinto Colón y Portugal, Almirante de la Indias, Conde de Gelves, Duque de Veragua y de la Vega, Marqués de Jamaica, Conde de Montealegre, Señor de las villas de Villanueva de Africal, Torrequemada y Almuédano, etcétera”
- Autor del texto editado
- Castillo Solórzano, Alonso de (1584-1648?)
- Título de la obra
- Tiempo de regocijo y carnestolendas de Madrid
- Autor de la obra
- Castillo Solórzano, Alonso de
- Edición
- Madrid:
Luis Sánchez,
1627
- Paginación
- ¶5r-¶5v.
Más información
Relación de todos los textos preliminares de la obra:
* [1] ¶2r. “Suma de privilegio”, Juan de Villa-Ceballos, Guadalajara, 7 de enero de 1626.
* [2] ¶2v. “Suma de la tasa”, s. a., s. l., s. d.
* [3] ¶2v. “Erratas”, Licenciado Murcia de la Llana, Madrid, 7 de enero de 1626.
* [4] ¶3r. “Aprobación de don Juan de Jáuregui”, Juan de Jáuregui, Madrid, 20 de diciembre de 1625.
* [5] ¶3v-¶4r. “Del padre maestro fray Francisco Boyl. Aprobación”, Francisco Boyl, Madrid, 14 de octubre de 1625.
* [6] ¶4v. “Del doctor Francisco de Quintana”, Francisco de Quintana. Décima.
* [7] ¶4v. “De don Juan de la Rea y Zurbano”, Juan de la Rea y Zurbano. Décima.
* [8] ¶5r-¶5v. “Al Excelentísimo Señor Don Álvaro Jacinto Colón y Portugal, Almirante de la Indias, Conde de Gelves, Duque de Veragua y de la Vega, Marqués de Jamaica, Conde de Montealegre, Señor de las villas de Villanueva de Africal, Torrequemada y Almuédano, etcétera”, Alonso de Castillo Solórzano.
* [9] ¶6r-¶9v. “Prólogo al bien intencionado”, Juan Pérez de Montalbán.
* [1] ¶2r. “Suma de privilegio”, Juan de Villa-Ceballos, Guadalajara, 7 de enero de 1626.
* [2] ¶2v. “Suma de la tasa”, s. a., s. l., s. d.
* [3] ¶2v. “Erratas”, Licenciado Murcia de la Llana, Madrid, 7 de enero de 1626.
* [4] ¶3r. “Aprobación de don Juan de Jáuregui”, Juan de Jáuregui, Madrid, 20 de diciembre de 1625.
* [5] ¶3v-¶4r. “Del padre maestro fray Francisco Boyl. Aprobación”, Francisco Boyl, Madrid, 14 de octubre de 1625.
* [6] ¶4v. “Del doctor Francisco de Quintana”, Francisco de Quintana. Décima.
* [7] ¶4v. “De don Juan de la Rea y Zurbano”, Juan de la Rea y Zurbano. Décima.
* [8] ¶5r-¶5v. “Al Excelentísimo Señor Don Álvaro Jacinto Colón y Portugal, Almirante de la Indias, Conde de Gelves, Duque de Veragua y de la Vega, Marqués de Jamaica, Conde de Montealegre, Señor de las villas de Villanueva de Africal, Torrequemada y Almuédano, etcétera”, Alonso de Castillo Solórzano.
* [9] ¶6r-¶9v. “Prólogo al bien intencionado”, Juan Pérez de Montalbán.
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar BNE R/6958
Información técnica
Encoding: Elena Cano Turrión
Editor: Rafael Bonilla Cerezo
Editor: Matteo Mancinelli
Revisor: Ignacio García Aguilar
Revisor: Victoria Aranda Arribas
Editor: Rafael Bonilla Cerezo
Editor: Matteo Mancinelli
Revisor: Ignacio García Aguilar
Revisor: Victoria Aranda Arribas
Edición preparada para los Proyectos I+D "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 y EL DISCURSO PARATEXTUAL DE LA NOVELA CORTA BARROCA. POÉTICA Y SOCIABILIDAD LITERARIA (PY18-3938) http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 15 febrero 2022
[8]
AL EXCELENTÍSIMO SEÑOR DON ÁLVARO JACINTO COLÓN Y PORTUGAL, ALMIRANTE DE LA INDIAS, CONDE DE GELVES, DUQUE DE VERAGUA Y DE LA VEGA, MARQUÉS DE JAMAICA, CONDE DE MONTEALEGRE, SEÑOR DE LAS VILLAS DE VILLANUEVA DE ARISCAL, TORREQUEMADA Y ALMUÉDANO, ETCÉTERA
Habiendo de seguir el estilo que los escritores antiguos observaron, eligiendo grandes príncipes a quien consagrar sus obras, en quien concurriesen sangre ilustre y claro ingenio, nadie tiene más derecho a ser el mecenas de este volumen que Vuestra Excelencia, por haberle hecho el Cielo tan consumado en estas dos partes, que en sangre desciende de la real casa de Portugal y por el entendimiento adquiere la estimación de todos. Confieso que este trabajo mío, cuanto más humilde, necesita más del favor de Vuestra Excelencia, con cuya protección espera seguridad de los mordaces, si no por lo acertado en lo escrito, por andarlo su autor en la elección de habérsele dedicado a Vuestra Excelencia, a quien Nuestro Señor guarde y dé la dilatada sucesión en su casa que deseo.