Paratextos de Novela Corta Barroca · Paratextos
“Aprobación del Doctor Vicente Antonio Ibáñez de Aoiz, catedrático de Filosofía y cura de San Gil”
- Autor del texto editado
- Ibáñez de Aoiz, Vicente Antonio
- Título de la obra
- Navidad de Zaragoza repartida en cuatro noches dedicadas la primera a don Jaime Juan Viota y Suelves. La segunda a don Antonio de Urriés, señor de Nisano. La tercera a don Fernando Antonio de Sayas Pedroso y Zapata, caballero de su Majestad y comisario general en el reino de Aragón. La cuarta a don Antonio Pérez de Pomar Liñán Fernández de Heredia, varón de Sigüés y mayorazgo del condado de Contamina y señorío de Cetina. Compuesta por don Matías de Aguirre del Pozo y Felices.
- Autor de la obra
- Aguirre del Pozo y Felices, Matías
- Edición
- Zaragoza:
Juan de Ibar/Juan de Ibar en la Cuchillería,
1654
- Paginación
- f. ¶2r.
Más información
Relación de todos los textos preliminares de la obra:
* [1] ¶2r. “Aprobación del doctor Vicente Antonio Ibáñez de Aoiz, catedrático de Filosofía y cura de San Gil”, Vicente Antonio Ibáñez de Aoiz, Zaragoza, 4 de mayo de 1654.
* [2] ¶3r. “Aprobación de Juan Lorenzo Ibáñez de Aoiz”, Juan Lorenzo Ibáñez de Aoiz, Zaragoza, 6 de mayo de 1654.
* [3] ¶5r.-6r. “Prólogo”, Matías de Aguirre.
* NOTA: En ¶4r. y v. firmado por Don Matías de Aguirre se incluye la dedicatoria de la Noche primera pero se trata de un error de imprenta subsanado en la edición moderna que se maneja para la transcripción. No se incluyen tampoco en la edición moderna las Erratas que aparecen en los originales en ¶6v.
* [1] ¶2r. “Aprobación del doctor Vicente Antonio Ibáñez de Aoiz, catedrático de Filosofía y cura de San Gil”, Vicente Antonio Ibáñez de Aoiz, Zaragoza, 4 de mayo de 1654.
* [2] ¶3r. “Aprobación de Juan Lorenzo Ibáñez de Aoiz”, Juan Lorenzo Ibáñez de Aoiz, Zaragoza, 6 de mayo de 1654.
* [3] ¶5r.-6r. “Prólogo”, Matías de Aguirre.
* NOTA: En ¶4r. y v. firmado por Don Matías de Aguirre se incluye la dedicatoria de la Noche primera pero se trata de un error de imprenta subsanado en la edición moderna que se maneja para la transcripción. No se incluyen tampoco en la edición moderna las Erratas que aparecen en los originales en ¶6v.
Fuentes
Transcripción realizada sobre la edición: Aguirre, Matías de, Navidad de Zaragoza, edición de Mª Pilar Sánchez Laílla, Zaragoza, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Zaragoza, Colección Larumbe. Textos Aragoneses, 2020. ISBN 978-84-1340-201-7.
Información técnica
Encoding: Elena Cano Turrión
Editor: Mª Pilar Sánchez Laílla
Revisor: Victoria Aranda Arribas
Editor: Mª Pilar Sánchez Laílla
Revisor: Victoria Aranda Arribas
Edición preparada para los Proyectos I+D "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 y EL DISCURSO PARATEXTUAL DE LA NOVELA CORTA BARROCA. POÉTICA Y SOCIABILIDAD LITERARIA (PY18-3938) http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 15 febrero 2022
[1]
APROBACIÓN DEL DOCTOR VICENTE ANTONIO IBÁÑEZ DE AOIZ, CATEDRÁTICO DE FILOSOFÍA Y CURA DE SAN GIL
Por orden del Ilustre Señor Doctor Jerónimo Sala, canónigo de la Santa Iglesia Metropolitana de Zaragoza y Vicario General del Excelentísimo señor don fray Juan Cebrián, arzobispo de ella, he visto la Navidad de Zaragoza que sale a la luz de la estampa —felicísimo parto del fecundo y florido ingenio de don Matías Aguirre—, y no hallo en ella cosa alguna que no sea digna de mucha aprobación y aplauso. Y a dar lugar el breve espacio de esta página a sus elogios, se dilatara gustosamente mi pluma en admirar de sus noches las lucidas cláusulas y vistosos periodos que las visten de estrellas, y de sus comedias los floridos versos y fragantes conceptos que las coronan de rayos. Pero necesita tan grande obra de dilatado panegírico como de las del príncipe Galieno dijo Trebelio: «Longum est eius versus, orationesque connectere, quibus suo tempore tam in poetas quam in rethores emicat». Y pues las apacibles noches de su Navidad, llenas hasta sus sombras de las luces del firmamento de su ingenio, descubren al que quisiere entretenerse en ellas nueva luz para admitirlas, ella será de los más escrupulosos y rígidos censores la que se granjeará su mayor aprobación, como dijo a otro intento de la luz material Hugo Victorino: «Nihil enim sine luce videri potest, sed nec tenebrae sine luce videtur».
Así lo siento, en Zaragoza a 4 de mayo de 1654.
El doctor Vicente Antonio Ibáñez de Aoiz
Imprímase. D. Sala. V. General.