Paratextos de Novela Corta Barroca · Paratextos
“Digno elogio del muy ilustre Baltasar Orobio, médico, profesor y consejero real en Francia”
- Autor del texto editado
- Orobio, Baltasar
- Título de la obra
- Rumbos peligrosos por donde navega con título de Novelas la çosobrante nave de la temeridad.
- Autor de la obra
- Penso de la Vega, José
- Edición
- Amberes [Ámsterdam]:
[Jahacob de Córdoba],
1683
- Paginación
- [hh.] 12r-13r.
Más información
Relación de todos los textos preliminares de la obra:
* [1] [h.] 1v. “Tabla”, s. a.
* [2] [h.] 2v. [Grabado del Duque de Béjar] Romeyn de Hoogue, 1683.
* [3] [hh.] 3r.-6r. “Dedicatoria al Excelentísimo Señor Don Manuel Diego López de Zúñiga Sotomayor, Guzmán y Mendoza. Duque de Béjar, y Plasencia, de Villanueva, y Mandas, Conde de Belalcázar y Vizconde de Alcocer, Caballero de la Insigne Orden del Toisón de Oro, etcétera”, José de la Vega, Amberes, 20 de febrero de 1683.
* [4] [hh.] 6v.-11v. “Prólogo al lector”, José Penso de la Vega.
* [5] [hh.] 12r.-13r. “Digno elogio del muy ilustre don Baltasar Orobio de Castro, médico, profesor y consejero del Rey de Francia”, Baltasar Orobio de Castro.
* [6] [h.] 13r. “Décima de don Simón de Barrios”, Simón de Barrios.
* [7] [h.] 13v. “De don Antonio del Castillo”, Antonio del Castillo. Soneto.
* [8] [hh.] 13v.-14v. “Elogio harmónico del capitán don Miguel de Barrios al muy ilustre y agudo señor don José de la Vega”, Miguel de Barrios. Décimas.
* [9] [h.] 15r. “De Duarte López Rojas”, Duarte López Rojas. Soneto.
* [10] [h.] 15r. “De don Álvaro Díaz”, Álvaro Díaz. Décima.
* [11] [h.] 15v. “De don Antonio Fernandes”. Soneto.
* [12] [h.] 15v. “De don Simón de Barrios a don José de la Vega Passariño”, Simón de Barrios. Octavilla.
* [13] [h.] 16r “Del alférez don Diego López de Almeyda”, Diego López de Almeyda. Soneto.
* [14] [hh.] 16r.-16v. “De don Diego Silve[i]ra”, Diego Silveira. Quintillas.
* [15] [hh.] 17r.-17v. “Dedicatoria al señor don José de la Vega” [Isaac Penso], José Penso de la Vega (Novela I).
* [16] [hh.] 18r.-18v. “Prólogo al lector”, José Penso de la Vega (Novela I).
* [17] *I*r-*I*2v. “Dedicatoria al ilustrísimo señor don Manuel Belmonte, conde palatino del Sacro Imperio y residente de Su Majestad Católica en las Provincias Unidas de Holanda” (Novela II), José Penso de la Vega, Amberes, 22 de diciembre de 1682.
* [18] [*I*3r-*I*4v*]. “Prólogo al lector” (Novela II).
* [19] [*I*4v*]. “Nueva admiración del capitán don Miguel de Barrios en elogio del autor”. Soneto (Novela II).
* [20] [f. 169v]. “Confusión del capitán don Miguel de Barrios, aludiendo a la Confusión de los retratos, que termina don José de la Vega en la villa de Espejo”, Miguel de Barrios. Soneto.
* [21] ***r-[***2r]. “Dedicatoria a la muy ilustre señora doña Isabel Álvarez Vega Passariña, mi señora” (Novela III).
* [22] [***2v]. “Lector”, José Penso de la Vega (Novela III).
* [23] [f. 296]. [Colofón] “Lector”, José Penso de la Vega.
* [24] Qqr. “Erratas que mudan el sentido”, s. a.
* [1] [h.] 1v. “Tabla”, s. a.
* [2] [h.] 2v. [Grabado del Duque de Béjar] Romeyn de Hoogue, 1683.
* [3] [hh.] 3r.-6r. “Dedicatoria al Excelentísimo Señor Don Manuel Diego López de Zúñiga Sotomayor, Guzmán y Mendoza. Duque de Béjar, y Plasencia, de Villanueva, y Mandas, Conde de Belalcázar y Vizconde de Alcocer, Caballero de la Insigne Orden del Toisón de Oro, etcétera”, José de la Vega, Amberes, 20 de febrero de 1683.
* [4] [hh.] 6v.-11v. “Prólogo al lector”, José Penso de la Vega.
* [5] [hh.] 12r.-13r. “Digno elogio del muy ilustre don Baltasar Orobio de Castro, médico, profesor y consejero del Rey de Francia”, Baltasar Orobio de Castro.
* [6] [h.] 13r. “Décima de don Simón de Barrios”, Simón de Barrios.
* [7] [h.] 13v. “De don Antonio del Castillo”, Antonio del Castillo. Soneto.
* [8] [hh.] 13v.-14v. “Elogio harmónico del capitán don Miguel de Barrios al muy ilustre y agudo señor don José de la Vega”, Miguel de Barrios. Décimas.
* [9] [h.] 15r. “De Duarte López Rojas”, Duarte López Rojas. Soneto.
* [10] [h.] 15r. “De don Álvaro Díaz”, Álvaro Díaz. Décima.
* [11] [h.] 15v. “De don Antonio Fernandes”. Soneto.
* [12] [h.] 15v. “De don Simón de Barrios a don José de la Vega Passariño”, Simón de Barrios. Octavilla.
* [13] [h.] 16r “Del alférez don Diego López de Almeyda”, Diego López de Almeyda. Soneto.
* [14] [hh.] 16r.-16v. “De don Diego Silve[i]ra”, Diego Silveira. Quintillas.
* [15] [hh.] 17r.-17v. “Dedicatoria al señor don José de la Vega” [Isaac Penso], José Penso de la Vega (Novela I).
* [16] [hh.] 18r.-18v. “Prólogo al lector”, José Penso de la Vega (Novela I).
* [17] *I*r-*I*2v. “Dedicatoria al ilustrísimo señor don Manuel Belmonte, conde palatino del Sacro Imperio y residente de Su Majestad Católica en las Provincias Unidas de Holanda” (Novela II), José Penso de la Vega, Amberes, 22 de diciembre de 1682.
* [18] [*I*3r-*I*4v*]. “Prólogo al lector” (Novela II).
* [19] [*I*4v*]. “Nueva admiración del capitán don Miguel de Barrios en elogio del autor”. Soneto (Novela II).
* [20] [f. 169v]. “Confusión del capitán don Miguel de Barrios, aludiendo a la Confusión de los retratos, que termina don José de la Vega en la villa de Espejo”, Miguel de Barrios. Soneto.
* [21] ***r-[***2r]. “Dedicatoria a la muy ilustre señora doña Isabel Álvarez Vega Passariña, mi señora” (Novela III).
* [22] [***2v]. “Lector”, José Penso de la Vega (Novela III).
* [23] [f. 296]. [Colofón] “Lector”, José Penso de la Vega.
* [24] Qqr. “Erratas que mudan el sentido”, s. a.
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar BH FLL 29900 de la Universidad Complutense de Madrid (texto completo)
Información técnica
Encoding: Elena Cano Turrión
Editor: Fernando José Pancorbo
Revisor: Victoria Aranda Arribas
Editor: Fernando José Pancorbo
Revisor: Victoria Aranda Arribas
Edición preparada para los Proyectos I+D "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 y EL DISCURSO PARATEXTUAL DE LA NOVELA CORTA BARROCA. POÉTICA Y SOCIABILIDAD LITERARIA (PY18-3938) http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 15 febrero 2022
[5]
DIGNO ELOGIO DEL MUY ILUSTRE BALTASAR OROBIO, MÉDICO, PROFESOR Y CONSEJERO REAL EN FRANCIA
Es el entendimiento humano de calidad tan excelente que, excediéndose a sí mismo y pasando los límites de su ser, aspira, bizarreando, a lo más inaccesible, a lo infinito. Aunque impedido en el principio con el vínculo de la ruda materia, queda sumergido en el oscuro abismo de la ignorancia hasta que, con el tiempo o la edad, vencida aquella disposición, se excitan como lucientes rayos varias ideas para la más perfecta, la más sublime inteligencia. Tales son las leyes de esta naturaleza que no admiten excepción sin alguna especie de prodigio que no se observa en muchos siglos, y nosotros, con suma felicidad, lo experimentamos en el nuestro, en el señor don Joseph de la Vega, cuyo raro entendimiento, excediendo las leyes de la naturaleza, tocando apenas los primeros años de la adolescencia, no solo dio admirables esperanzas, sino también sazonados frutos de su ingenio. Entendió con tanta perfección en la niñez que fue admiración y envidia a los adultos más advertidos. No podía contar con tres lustros cuando, en actos públicos y académicos congresos, ostentó en propios discursos lo más exacto de la oratoria, la retórica más apurada, los mayores quilates de la elocuencia, y lo fecundo de la hermosa erudición.
Viendo los ingenios escrupulosos la evidente improporción entre lo grande de los discursos y la ternura de los años, negaban su generoso entendimiento como imposibles los más realzados efectos del ingenio. Nunca formó queja el noble joven de esta envidiosa impostura, porque nunca pudo decir que le deslumbraban su trabajo, pues ningún trabajo tuvo en cuanto dijo, procediendo con tan dichosa y fácil afluencia que apenas se proponían los más sublimes asuntos, que se admiraba la inimitable agudeza y la más exacta erudición en las respuestas.
Llegó su entendimiento a la juventud tan divertido que no halló que corregir debilidades inexcusables de la puericia, porque atropellaban las perfecciones de lo ingenioso el curso de las edades, y así no hubo edad que no fuese anticipada de lo ingenioso. No le embarazaron cuidados domésticos y considerables negocios a los más intelectuales ejercicios, moviendo siempre con facilidad la pluma, ya en los elogios de ínclitos príncipes en Italia, ya en célebres epitalamios, ya en fúnebres declamaciones, dándose las manos las noticias de los Escritos Divinos con las más sutiles ponderaciones de la Historia Humana.
Dejando materias más graves, el insigne Vega discurre ahora que da a la imprenta —o por divertir su ánimo, o los de algunos que le persuadieron, a quien no pudo decentemente negar este honesto divertimento— con el mayor acierto, que en semejante asunto vio nuestro siglo, aunque para conseguir este fin bastaría que fuesen novelas que a un tiempo deleitasen con lo puro del lenguaje y lo bien dispuesto de la historia. Mas no pudo lo raro de este ingenio acomodarse a esta llaneza, porque el entendimiento habituado a lo grande, no halló medio con que estrecharse a los pequeños y vulgares límites de la novela. Procedió en estas con novedad de estilo, no imitando a alguno, ni con facilidad imitable de otros, porque cada línea es un concepto, cada página una y muchas erudiciones sin que la multitud de los conceptos, ni lo numeroso de la erudición obste a la gustosa inteligencia de lo que refiere. Conque en ellas hallará el entendimiento mucho que saber, y la voluntad lo más sazonado en que pueda emplear el deseo y lograr el gusto.