Paratextos de Lope de Vega · Paratextos
“A doña Casilda de Gauna Varona, mujer de don Alonso Vélez de Guevara, alcalde mayor de la ciudad de Burgos”
- Autor del texto editado
- Pérez, Alonso (ca. 1560-1647)
- Título de la obra
- Segunda parte de las comedias de Lope de Vega Carpio.
- Autor de la obra
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Edición
- Madrid:
Alonso Martín/Alonso Pérez,
1609
- Paginación
- f. ¶2r.
Más información
Relación de todos los textos preliminares y otros paratextos que se encuentran en el texto que se transcribe (título, autor que firma, lugar y fecha de firma):
* [1] ¶2r. “Tasa”, Miguel de Ondarza Zavala, Madrid, 18 de noviembre de 1609.
* [2] ¶2v. “Erratas”, Francisco Murcia de la Llana, Madrid, 18 de noviembre de 1609.
* [3] ¶3r. “Licencia”, Miguel de Ondarza Zavala, Madrid, 11 de agosto de 1609.
* [4] ¶3v. [Dedicatoria] “A doña Casilda de Gauna Varona, mujer de don Alonso Vélez de Guevara, alcalde mayor de la ciudad de Burgos”, Alonso Pérez.
* [5] ¶4r. “Aprobación”, doctor Cetina, Madrid, 1 de agosto de 1609.
* [6] ¶4v. “Aprobación”, Madrid, fray Alonso Gómez de Encinas, 30 de julio de 1609.
* [1] ¶2r. “Tasa”, Miguel de Ondarza Zavala, Madrid, 18 de noviembre de 1609.
* [2] ¶2v. “Erratas”, Francisco Murcia de la Llana, Madrid, 18 de noviembre de 1609.
* [3] ¶3r. “Licencia”, Miguel de Ondarza Zavala, Madrid, 11 de agosto de 1609.
* [4] ¶3v. [Dedicatoria] “A doña Casilda de Gauna Varona, mujer de don Alonso Vélez de Guevara, alcalde mayor de la ciudad de Burgos”, Alonso Pérez.
* [5] ¶4r. “Aprobación”, doctor Cetina, Madrid, 1 de agosto de 1609.
* [6] ¶4v. “Aprobación”, Madrid, fray Alonso Gómez de Encinas, 30 de julio de 1609.
Fuentes
Transcripción realizada sobre la edición: Lope de Vega, Comedias. Parte II, coord. Silvia Iriso, Lleida, Milenio, 1998, pág. 451.
British Library 017779951 (texto completo)
British Library 017779951 (texto completo)
Información técnica
Encoding: Elena Cano Turrión
Ángel Luis Castellano Quesada: Transcriptor
Editor: Ignacio García Aguilar
Ángel Luis Castellano Quesada: Transcriptor
Editor: Ignacio García Aguilar
Edición preparada para los Proyectos I+D “PRÁCTICAS EDITORIALES Y SOCIABILIDAD LITERARIA EN TORNO A LOPE DE VEGA” (PRESOLO) 1262510-F y “BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR” (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 10 enero 2022
A DOÑA CASILDA DE GAUNA VARONA, MUJER DE ALONSO VÉLEZ DE GUEVARA, ALCALDE MAYOR DE LA CIUDAD DE BURGOS
Como el ánimo generoso nunca tiene respeto en el beneficio que hace al agradecimiento, siempre que le aventura le logra, y así es propio de pechos nobles favorecer con piadosa acogida a los que no conocen. Fiado en esta liberalidad, di a la estampa doce comedias de Lope de Vega Carpio, librando la perpetuidad de su fama en mi atrevimiento y la disculpa de mi osadía en la grandeza de vuestra merced. Si el don fuera mío, llegara con miedo a ponelle en tales manos, porque me llevara el procurarle vida, aunque los antiguos con tablas viejas y sacos rotos acreditaban las paredes del sagrado de su Dios de los mares cuando escapaban despojados de tormentas deshechas; mas siendo fruto del ingenio de un excelente poeta en nuestra lengua castellana, justamente le amparo del honor de ella y doy seguro a mis deseos contra la ambición del interés, porque ofrecer lo ajeno arguye solamente voluntad de servir. Reciba vuestra merced el sentimiento de pedir para dar evidencia de mi pobre caudal, y pues la verdadera estimación nace del conocimiento, puedo confiadamente prometerme que vuestra merced granjeará, a pesar de la envidia que acomete lo bueno, a estas obras perpetuidad en el tiempo, y yo gracia cerca de su autor y los que saben por la eleción que he hecho de proteción de nobleza y aprobación de ciencia. Guarde Dios a vuestra merced en vida del señor don Alonso muchos años.
Alonso Pérez