Volver a los resultados

Paratextos de Lope de Vega · Paratextos

“Anfriso a Lope de Vega”

Autor del texto editado
Anfriso [Alba, Antonio Álvarez de Toledo, duque de (1568-1639)]
Título de la obra
Arcadia, prosas y versos
Autor de la obra
Vega, Lope de (1562-1635)
Edición
Madrid: Luis Sánchez, 1598
Paginación
f. [4v.]
Más información
Relación de los textos preliminares y otros paratextos que se encuentran en el texto que se transcribe:
* [1] f. [2r.] “Suma del privilegio”, Pedro Zapata del Mármol, San Lorenzo, 15 de agosto de 1598.
* [2] Tasa”, Pedro Zapata del Mármol, Madrid, 27 de noviembre de 1598.
* [3] f. [2v.] “Aprobación”, Pedro de Padilla, Madrid, 6 de agosto de 1598.
* [4] f. [3r.] “A don Pedro Téllez Girón, duque de Osuna, marqués de Peñafiel, conde de Ureña, señor de Morón y de Archidona, etc.”, Lope de Vega Carpio.
* [5] ff. [3v.]-[4r.] “Prólogo”.
* [6] f. [4v.] “Anfriso a Lope de Vega”. Soneto.
* [7] ff. [4v.]-[5r.] “De Miguel Iranzo de Castillo”. Décima.
* [8] f. [5r.] “De doña Marcela de Armenta”. Soneto.
* [9] f. [5v.] “De don Felipe de Albornoz”. Soneto.
* [10] ff. [5v.]-[6r.] “De don Gonzalo Rodríguez de Salamanca, señor de Villagonzalo, etc.”. Décima.
* [11] f. [6r.] “De don Bernabé de la Serna Ramírez”. Soneto.
* [12] f. [6v.] “De frey Miguel Cejudo del hábito de Calatrava”. Décima.
* [13] “De don Francisco del Carpio”. Décima.
* [14] f. [7r.] “De Gaspar de Barrionuevo”. Décima.
* [15] ff. [7r.]-[7v.] “Del contador Hernando de Soto”. Soneto.
* [16] f. [7v.] “De don Mateo Pérez de Cárdenas”. Soneto.
* [17] f. [8r.] “De Alonso de Contreras”. Décima.
* [18] “De Luis Rosicler del Carpio”. Décima.
* [19] f. [8v.] [Retrato de Lope] “Quid Humilitate invidia?”.
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar L 36 de la Biblioteca Histórica (texto completo)
Información técnica
Editor: Ignacio García Aguilar
Encoding: Noelia Santiago López
Edición preparada para los Proyectos I+D “BIOGRAFIAS Y POLEMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACION DE LA LITERATURA Y EL AUTOR” (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 y “PRÁCTICAS EDITORIALES Y SOCIABILIDAD LITERARIA EN TORNO A LOPE DE VEGA” (PRESOLO) 1262510-F http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 10 enero 2022

[6]

Anfriso a Lope de Vega

Belardo, que a mi tierra hayáis venido,
y a ser uno también de mis pastores,
grande ventura fue de mis amores,
pues no los cubrirá tiempo ni olvido.

Mis penas sé que habéis encarecido, [5]
pero corto quedáis, que son mayores,
bien es verdad que las hará menores
la causa por quien yo las he sufrido.

No compitan las voces desconformes
del sátiro con vos, ni sin aviso [10]
juzgue Midas el canto dulce solo.

Tajo os escuche y mi famoso Tormes.
A Apolo llaman el pastor de Anfriso:
si soy Anfriso yo, vos sois mi Apolo.

Volver a los resultados