Volver a los resultados

Paratextos de Lope de Vega · Paratextos

“Y asimismo del doctor don Pedro Milián, jurisconsulto insigne y excelentísimo poeta latino y castellano, en una epístola”

Autor del texto editado
Milián, Pedro
Título de la obra
Laurel de Apolo, con otras rimas
Autor de la obra
Vega, Lope de (1562-1635)
Edición
Madrid: Juan González, 1630
Paginación
f. §7r.
Más información
Relación de los textos preliminares y otros paratextos que se encuentran en el texto que se transcribe:
* [1] f. §2r. “Erratas”, Murcia de la Llana, Madrid, 30 de enero de 1630.
* [2] “Suma de tasa”, Francisco de Arrieta, Madrid, 4 de febrero de 1630.
* [3] “Suma de privilegio”, Francisco de Arrieta, Madrid, 26 de diciembre de 1629.
* [4] f. §2v. [Aprobación] “Muy poderoso señor”, Juan de Jáuregui, Madrid, 22 de noviembre de 1629.
* [5] ff. §3r-§3v. [Dedicatoria] “Al excelentísimo señor don Juan Alfonso Enríquez de Cabrera, Almirante de Castilla”, Lope de Vega Carpio, Madrid, 31 de enero de 1630.
* [6] ff. §4r.-§4v. “El prólogo”.
* [7] f. §5r. “Don Francisco López de Aguilar a los lectores bien intencionados”.
* [8] “Carta del ilustrísimo y reverendísimo señor el cardenal Barberino, por su santidad de nuestra bendita paternidad Urbano VIII, nuestro señor”, Francesco Barberini, 1 de diciembre de 1627.
* [9] f. §5v. “El ilustrísimo y reverendísimo señor don Rodrigo de Acuña, arzobispo y señor de Braga, en su insigne Comentario sobre el Decreto de Graciano, parte 1, decret. distinct. xcvii. cap. sicut. xv. núm. 2. fol. 863”.
* [10] “Don Pedro Pantoja de Ayala, del consejo de su majestad y su alcalde de Sevilla, in Comentariis ad l. fin. núm. 32”.
* [11] “Don Tomás Tamayo de Vargas, coronista de su majestad, ex libro variorum”.
* [12] f. §6r. “Teodoro Marcilio, ex epistoli ineditis”.
* [13] “El padre fray Diego de San José en su Compendio”.
* [14] “Jiménez Patón, en su libro De elocuencia española”.
* [15] f. §6v. “Don Juan de Fonseca y Figueroa, sumiller de cortina de su majestad, maestrescuela y canónigo de Sevilla, varón clarísimo”.
* [16] “El doctor Vicente Mariner, doctísimo en letras divinas y humanas, poeta excelentísimo en la lengua griega y latina, entre infinitos versos”.
* [17] “El doctor fray Serafín de Freitas, lusitano, catedrático de Cánones, después de muchos versos, concluye”.
* [18] “El ilustrísimo conde de Mora, en una Apología”.
* [19] “De un Elogio grande del eruditísimo varón Luis Tribaldos de Toledo, coronista mayor de las Indias, solo pondré el título”.
* [20] f. §7r. “Y asimismo del doctor don Pedro Milián, jurisconsulto insigne y excelentísimo poeta latino y castellano, en una epístola”.
* [21] f. §7v. Retrato de Lope de Vega.
* [22] f. §8r. “Dominis Thomae Tamaio de Vargas, Historiografi Regii, lauro aeternum virenti domini Lopii Felicis de Vega Carpio, Hispaniarum Apollinis, Clarisimorum Melitensium Equitum ornamenti, Epigramma”. Epigrama latino.
* [23] “Domini Gabrielis de Henao, Militiae Iacobaeae Equitis, in Misellos Phoebi Hispanici Osores”. Epigrama latino
* [24] “Domini Francisci Lopii Aquilarii, de inconclusae phoebaeae huius lauri perennitate”. Epigrama latino.
* [25] “Livori pro Phoebi Lauro amuletum”. Epigrama latino.
* [26] f. §8v. “Aprobación del maestro José de Valdivieso, capellán del serenísimo señor Infante-Cardenal”, José de Valdivielso, Madrid, 14 de octubre de 1629.
* [27] ff. 103r-104v. [Dedicatoria a La selva sin amor] “La selva sin amor. Égloga pastoral que se cantó a su majestad, que Dios guarde, en fiestas de su salud. Al excelentísimo almirante de Castilla”.
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar R/177 de la Biblioteca Digital Hispánica. (texto completo)
Información técnica
Editor: Ignacio García Aguilar
Encoding: Noelia Santiago López
Edición preparada para los Proyectos I+D “BIOGRAFIAS Y POLEMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACION DE LA LITERATURA Y EL AUTOR” (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 y “PRÁCTICAS EDITORIALES Y SOCIABILIDAD LITERARIA EN TORNO A LOPE DE VEGA” (PRESOLO) 1262510-F http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 7 julio 2021

[20]

Y asimismo del doctor don Pedro Milián, jurisconsulto insigne y excelentísimo poeta latino y castellano, en una epístola


Lopio Felici de Vega Carpio, Sancti Joannis signifero Equiti, aetatis huius portentoso miraculo, Hispanae gentis decori, Musarum non alumno, sed parenti, humaniorumque litterarum Antistiti, etc.

Pero por no proceder en esto con fastidio, y no pequeño disgusto de la humilde condición del sujeto, aunque en esto no podrá culparme, pues no soy yo quien lo dice, daré fin con el principio de un largo hipérbole del maestro Alonso Sánchez, catedrático complutense de la lengua sacra, en aquel discurso que se intitula Appendix ad expostulationem Spongiae:

Facilis est in faciendo versu Ovidius et dulcis, nullumque reperies apud Latinos suaviorem, at in his non sequitur Lupus noster, sed praecedit: in facilitate par, in suavitate praestantior, in natura superior, in disolutionibus nulli comparandus, in translationibus et allegoriis admirabilis, in omnibus, quae pertinent ad artem, quam natura postulat. […] Corpus vero Poematis sic ornat, componit et illustrat, ut nihil a symmetria et pulchritudine discrepet: immo sic aptat, ut non ab humano ingenio, sed ab ipsa natura profectum ese videatur. In Latinis paucos reperies illi pares in aliquibus, in omnibus neminem, etc.

De suerte, que vienen bien aquí las palabras de Pedro Ronsardo en Escévola Samartano: “Deus, Deus ille Menalca, seculumque istud felix dicere, quod nobis talem tantumque virum protulerit”.

Volver a los resultados