Volver a los resultados

Paratextos de Lope de Vega · Polémicas

“Papel que escribió un señor de estos reinos a Lope de Vega Carpio, en razón de la nueva poesía”

Autor del texto editado
Vega, Lope de (1562-1635)
Título de la obra
Filomena con otras diversas rimas, prosas y versos.
Autor de la obra
Vega, Lope de (1562-1635)
Edición
Madrid: viuda de Alonso Martín, a costa de Alonso Pérez, 1621
Paginación
ff. 189v-190r.
Más información
Relación de todos los textos preliminares y otros paratextos que se encuentran en el texto que se transcribe (título, autor que firma, lugar y fecha de firma):
* [1] f. ¶2r. “Suma del privilegio”, Madrid, 13 junio 1621.
* [2] “Suma de la tasa”, Diego González de Villarroel, Madrid, 19 julio 1621.
* [3] “Fe de erratas”, licenciado Murcia de la Llana, Madrid, 7 julio 1621.
* [4] f. ¶2v. “Aprobación”, el maestro Vicente Espinel, 31 mayo 1621.
* [5] f. ¶3r. [Dedicatoria] “A la ilustrísima señora doña Leonor Pimentel”, Lope de Vega Carpio.
* [6] f. ¶3v. “Prólogo”, Lope de Vega Carpio.
* [7] f. ¶4r. “A la ilustrísima señora doña Leonor Pimentel”. Soneto.
* [8] f. ¶4v. “Stephanus Forcatulus”. Soneto.
* [9] f. 30v. “A la ilustrísima señora doña Leonor Pimentel”. Epístola.
* [10] ff. 170v.-171r. Prólogo de Lope a la elegía por la muerte de Baltasar Elisio de Medinilla.
* [11] ff. 189v-190r. “Papel que escribió un señor de estos reinos a Lope de Vega Carpio, en razón de la nueva poesía”. Epístola.
* [12] ff. 190v.-199v. “Respuesta de Lope de Vega Carpio”. Epístola.
* [13] f. 200r. “Del mismo señor a Lope de Vega”. Epístola.
* [14] ff. 200v.-201v. “La respuesta”. Epístola.
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar Bru-8-92 de la Biblioteca del Instituto de Estudios Catalanes (texto completo)
Información técnica
Encoding: Elena Cano Turrión
Editor: Antonio Sánchez Jiménez
Edición preparada para los Proyectos I+D “PRÁCTICAS EDITORIALES Y SOCIABILIDAD LITERARIA EN TORNO A LOPE DE VEGA” (PRESOLO) 1262510-F y "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 23 julio 2021

[11]

PAPEL QUE ESCRIBIÓ UN SEÑOR DE ESTOS REINOS A LOPE DE VEGA CARPIO, EN RAZÓN DE LA NUEVA POESÍA.


Con mucho gusto he leído los dos poemas de ese caballero, solicitando entenderle con algún estudio de la lengua latina, en que he pasado los poetas que en ella tienen más opinión, y de la toscana, que aprendí en mis tiernos años, cuando el duque, mi señor, asistió en Roma. Pero, habiéndome enviado un amigo este discurso contra ellos, he quedado dudoso, aunque no por eso he perdido el gusto de muchas partes que hay en estos dos poemas, dignos del nombre de su autor. Mas confieso a vuesa merced, señor Lope, que querría que me dijese lo que siente de esta novedad, y si le estará bien a nuestra lengua lo que hasta agora no habemos visto; porque, si en esta frasi se escriben libros, será necesario que salgan la primera vez con sus comentos, y, estos, pienso yo que se hacen para declarar después de muchos años las dificultades que en otras lenguas o fueron sucesos de aquella edad o costumbres de su provincia; que en lo que es historia y fábula ya tenemos muchos, y pienso que los que ahora comentan no hacen más de hacer otras cosas a propósito por ostentación de sus ingenios. Esto deseo saber del que en vuesa merced es tan conocido; no lo rehúse, que este advertimiento es porque le conozco y porque yo fío de su modestia que a nadie le parecerá mal su censura, y yo le quedaré en mucha obligación. Dios guarde a vuesa merced como deseo.

Volver a los resultados