Volver a los resultados

Prensa y canon · Canon poético

“Al Eliocriso de Cristóbal Mosquera, parte del elogio por Baltasar de Alcázar”

Autor del texto editado
Alcázar, Baltasar del (1530-1606)
Título de la obra
Revista de ciencias, literatura y artes, tomo quinto
Autor de la obra
Cañete, Manuel (dir.); Fernández-Espino, José (dir.)
Edición
Sevilla: Francisco Álvarez y compañía, 1859
Paginación
pp. 756-757
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar de Google Libros. (texto completo)
Información técnica
Editor: Pedro Ruiz Pérez
Encoding: Noelia Santiago López
Edición preparada para el Proyecto I+D "La institución del Siglo de Oro. Procesos de construcción en la prensa periódica (1801-1868)" (SILEM III) PID2022-136995NB-I00 http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 8 junio 2026

Al Eliocriso de Cristóbal Mosquera, parte del elogio por Baltasar de Alcázar


1

Púsola en punto que el juicio humano
no halló que oponelle, mas en esto
el satírico dios tomó la mano.

Descubrió por defecto que el supuesto
era incapaz, por ser de tierra extraña, [5]
de tanto bien de amor en él impuesto;

que debiera el autor de esta fazaña
fundarla en un espíritu de aquellos
que suele producir la rica España;

que, como en Flegra, se han hallado entre ellos [10]
ingenios que en el cielo han pretendido
cometer a los dioses y vencellos.

Viose Amor con razón reprehendido
y quiso deshacello, si del hado
inevitable fuera permitido; [15]

mas para reparar el tiro errado
(que mal pudo asestar el que era ciego)
al divino Mosquera dio el cuidado.

Con blando imperio le mandó que luego
sacase de la tierra que el Egeo [20]
y el Jonio ciñen al amante griego.

Y así le trajo a do el común deseo
obedece a Filipo floreciente
del gaditano templo al Pirineo,

a la parte do baña la corriente [25]
del Betis, con ruido deleitoso,
la más felice tierra de Ocidente;

diole de España el ademán airoso,
la gravedad, costumbres, nombre y traje
(tanto puede un discurso artificioso); [30]

mostróle el fertilísimo lenguaje
dejole en español tan apurado,
que Amor se juzgó libre del ultraje.

¡Oh rojo Cintio! si el rapaz airado
hirió tu corazón con flecha de oro, [35]
trocado en Dafne este metal sagrado,

ciñe de hoy más, con tu virgíneo coro,
de Mosquera la frente ingenïosa
con las hojas que guardas por tesoro.

Él te alcanzó de amor venganza honrosa, [40]
Amor por él confiesa que la gloria
de tu deidad le ha sido provechosa;

y el trofeo será de esta vitoria
cuanto durare la lumbrosa esfera
de Eliocriso español con la memoria [45]
fijada en él del vándalo Mosquera 2 .

Volver a los resultados