[Luis de Góngora]
- Autor del texto editado
- Llampillas, Francisco Javier (1731-1810)
- Título de la obra
- Ensayo histórico-apologético de la literatura española contra las opiniones preocupadas de algunos escritores modernos italianos. Disertaciones del señor abate don Xavier Lampillas. Parte segunda de la literatura moderna. Tomo tercero. Traducido del italiano al español por doña Josefa Amar y Borbón.
- Autor de la obra
- Llampillas, Francisco Javier (1731-1810)
- Edición
- Zaragoza:
Blas Miedes,
1783
- Paginación
- p. 136
Más información
Relación de todos los textos preliminares de la obra:
* [p. 2] “Advertencia”
* p. 3. “La traductora”, prólogo.
* pp. 5-28. “Prólogo apologético”
* [p. 2] “Advertencia”
* p. 3. “La traductora”, prólogo.
* pp. 5-28. “Prólogo apologético”
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar Biblioteca Nacional de Madrid, 3-64553 (texto completo)
Información técnica
Encoding: Elena Cano Turrión
Editor: Ignacio García Aguilar
Editor: Ignacio García Aguilar
Edición preparada para el Proyecto I+D "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 10 noviembre 2020
En este género de sátiras jocosas puede competir con Quevedo el sobresaliente ingenio cordobés de don Luis de Góngora, talento singular, criado para ser uno de los mayores ornamentos del Parnaso español; si bien el deseo de hacerse cabeza de una nueva escuela le indujo a abrazar el estilo hueco, obscuro y fantástico con que fundó la nueva secta de los poetas llamados cultos. Pero cuando dejó este nuevo estilo y escribió con naturalidad, elegancia, armonía y delicado numen poético, no fue inferior a otro alguno de nuestros poetas. Tal se manifiesta en las sátiras jocosas, dignas del más ameno ingenio y en algunas pequeñas canciones llenas de la mayor dulzura.