“Madama Gómez”
- Autor del texto editado
- Sin firma
- Título de la obra
- El té de las damas: conversaciones agradables e instructivas entre varias señoras
- Autor de la obra
- Sin firma
- Edición
- Madrid:
Imprenta de Aguado,
1827
- Paginación
- p. 340
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar Span Per 61 de University of Connecticut Library (texto completo)
Información técnica
Encoding: Emre Ozmen
Editor: Emre Ozmen
Editor: Emre Ozmen
Edición preparada para el Proyecto I+D "BIOGRAFÍAS Y POLÉMICAS: HACIA LA INSTITUCIONALIZACIÓN DE LA LITERATURA Y EL AUTOR" (SILEM II) RTI2018-095664-B-C21 y C22 http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI http://www.tei-c.org/About/website.xml
Córdoba, 23 junio 2022
[parte de un texto más amplio, “Conversación X” (p. 284), sobre mujeres destacadas; sigue a Safo, Corina y otras en la sección “Mujeres artistas y autoras de obras de imaginación”]
Madama Gómez
Este apellido parecerá a vmds. español, y en efecto lo es, pues la señora Magdalena Angélica Poisson, de que aquí hablamos, lo tomó por haberse casado con don Gabriel Gómez, caballero español más noble que rico. Ella era hija de una cómica y nació en París en 1684. Dedicose casi exclusivamente a componer novelas y obras de imaginación, muy aplaudidas en su tiempo y poco estimadas en el presente, tales son Las jornadas divertidas, de las que tenemos dos traducciones en español, una con este título y otra con el de Días alegres; Las cien novelas nuevas, en diez tomos cuando nada menos; La joven Alcidiana, Anécdotas persianas, La historia secreta de la conquista de Granada. También es autora de muchas tragedias poco estimadas, pues se acusa a su versificación de lánguida y floja. Esta señora murió en San German en Laye en 1770 en la avanzada edad de 86 años.
Y basta por ahora de mujeres sabias y de reunión, si a vmd. place, por esta noche.