Volver a los resultados

Canon poético · Paratextos · Biografías

“Noticia de los poetas castellanos que componen el Parnaso español. Tomo II.[Biografía de] don Hernando de Acuña”

Autor del texto editado
López de Sedano, Juan José (1729-1801)
Título de la obra
Parnaso español. Colección de poesías escogidas de los más célebres poetas castellanos. Tomo II.
Autor de la obra
López de Sedano, Juan José (1729-1801)
Edición
Madrid: Joaquín Ibarra, 1768
Paginación
pp. xxiv-xxv
Más información
Relación de todos los textos preliminares de la obra:
* p. iii “Prólogo”
* p. viii “Noticia de los poetas castellanos que componen el Parnaso español. Tomo I” .
* p. xxi “Tomo II”
Fuentes
Transcripción realizada sobre el ejemplar de la Biblioteca del Ateneo de Barcelona, GOd 1194 . (texto completo)
Información técnica
Transcriptor: Tania Padilla Aguilera
Revisor: Pedro Ruiz Pérez
Encoding: Álvaro Piquero Rodríguez
Edición preparada para el Proyecto I+D “SUJETO E INSTITUCIÓN LITERARIA EN LA EDAD MODERNA” (SILEM) FFI2014-54367-C2-1 y 2-R http://www.uco.es/investigacion/proyectos/silem/index.php
Este documento sigue los criterios y lenguaje cifrado de TEI . http://www.tei-c.org/index.xml
Córdoba, 13 febrero 2018

Don Hernando de Acuña nació en Madrid, de noble y distinguida familia de Portugal y según se cree a principios de siglo, 1500. Fue soldado y sirvió al invicto emperador Carlos V, por donde se acredita que se halló en muchas de las gloriosas acciones de este príncipe, siendo generalmente estimado así en España como en los países extranjeros, y tenido en todos por valiente soldado y discreto cortesano; pero ignóranse con particularidad los hechos de su vida. Murió en Granada por los años 1580. Su ingenio fue uno de los más sobresalientes de su tiempo, no inferior al de su contemporáneo y grande amigo Garcilaso de la Vega, y en algunos particulares le aventajó, como fueron las traducciones del latín, en que aquel no ejercitó su pluma, y en otras varias obras que se imprimieron en Salamanca en 1591. Asimismo publicó el libro intitulado El caballero determinado, traducido de Oliverio de la Marche en excelentes coplas castellanas, que dedicó al emperador Carlos V en el año de 1552, mudando algunas alegorías e historias extranjeras en otras propias de la nación, y añadiendo el último libro de su propio ingenio; y es tenido hoy por una de las obras más exquisitas de este autor y más apreciables de la lengua castellana. Muchos autores de su tiempo hacen grandes elogios de su valor y de su ingenio. Don Luis Zapata en su Carlos Famoso, entre otros ilustres poetas, hablando de él dice:

Nos dio también el Cielo don Fernando
de Acuña, que asaz honra aqueste bando.


Y Lope de Vega en su Laurel de Apolo:

Don Fernando de Acuña ilustremente
bebió en la margen de la sacra fuente,
cuando escribió para mayor trofeo
de la dificultad de su deseo;
que el más seguro golpe que acertase,
por darse con más fuerza suele errarse.

Volver a los resultados